Institut Ramon LLull

Gedenkwoche für die katalanische Schriftstellerin Dolors Montserdà i Vidal an der Universität Leipzig

Sprache .  Leipzig, 08/12/2019

Zum 100. Geburtstag der katalanischen Schriftstellerin und Aktivistin Dolors Montserdà i Vidal veranstaltet die Iberoromanische Abteilung des Instituts für Angewandte Linguistik und Translatologie der Universität Leipzig in der Woche vom 2. bis 8. Dezember 2019 eine thematische Veranstaltungsreihe zu Ehren dieser herausragenden Persönlichkeit der katalanischen Literatur und treibenden Kraft der sozialen und feministischen Bewegung. In den Lehrveranstaltungen werden thematisch einschlägige Texte analysiert bzw. übersetzt oder gedolmetscht.




Programm:

 

Montag, 2. Dezember 2019

15.15 bis 16.45 Uhr, NSG S225

Núria Esther Monzonís Carda: B. A. Translation / M. A. Translatologie / M.A. Konferenzdolmetschen

Übersetzen Deutsch-Katalanisch

El moviment obrer feminista en la novel·la de Dolors Montserdà i Vidal: anàlisi textual i traducció.

 

Dienstag, 3. Dezember 2019

9.15 bis 10.45 Uhr, HG HS 5

Prof. Dr. Carsten Sinner: B. A. Translation / M. A. Translatologie / M.A. Konferenzdolmetschen

Einführung in die Allgemeine Linguistik

100 Jahre Dolors Montserdà i Vidal

 

13.15 bis 14.45 Uhr, NSG S403

Pablo Mancebo Cancela: B. A. Translation – M. A. Translatologie

Übersetzen Galicisch-Deutsch

Dolors Montserdà i Vidal (1845-1919): biografía e análise da obra como referente social e feminista.

 

13.15 bis 14.45 Uhr, GWZ H4.516

Dr. Christine Paasch-Kaiser / Felix Hoberg: B. A. Translation / M. A. Translatologie Manuell, maschinell, digital – Übersetzen Katalanisch-Deutsch

"El problema de la gentrificació al barri natal de Dolors Montserdà i Vidal" - Übersetzungvon Plakaten zum Problem der Gentrifizierung in Barcelona.

 

Mittwoch, 4. Dezember 2019

9.15 bis 10.45 Uhr, NSG S404

Dr. Martina Emsel: M. A. Translatologie

Fachübersetzen Spanisch-Deutsch

Gustau Nerín: “Un año para reencontrarnos con Dolors Monserdà, escritora y pionera del feminismo”. Übersetzung der Textvorlage für eine Buchlesung

 

10.15 bis 11.45 Uhr, GWZ H4.516

Prof. Dr. Carsten Sinner: M. A. Translatologie / M.A. Konferenzdolmetschen Wissenschaftliches Kolloquium

100 Jahre Dolors Montserdà i Vidal

 

15.15 bis 16.45 Uhr, NSG S227

Núria Esther Monzonís Carda: B. A. Translation / M. A. Translatologie / M.A. Konferenzdolmetschen

Katalanisch III – Katalanische Sprache und Gesellschaft

Dolors Montserdà i Vidal i el teatre.

 

19.00 bis 20.30 Uhr, GWZ H4.516

Prof. Dr. Carsten Sinner: B.A. Translation / M. A. Translatologie / M.A. Konferenzdolmetschen

Übersetzung Galicisch-Deutsch

Dolors Montserdà i Vidal in galicischen Enzyklopädien

 

 

Donnerstag, 5. Dezember 2019

11.15 bis 12.45 Uhr, HG HS 5

Prof. Dr. Carsten Sinner: B. A. Translation / M. A. Translatologie / M.A. Konferenzdolmetschen

Einführung in die Iberoromanische Linguistik

100 Jahre Dolors Montserdà i Vidal

 

13.15 bis 14.45 Uhr, GWZ H4.516

Prof. Dr. Carsten Sinner: M. A. Translatologie

Übersetzen Spanisch–Deutsch

Dolors Montserdà i Vidal en castellano.

 

13.15 bis 14.45 Uhr, Neues Augusteum Studio A08

Dr. Elke Krüger / Daniel Rodriguez: M. A. Tanslatologie / M.A. Konferenzdolmetschen Bilaterales Dolmetschen Spanisch-Deutsch

100 Jahre Dolors Montserdà i Vidal

 

15.15 bis 16.45 Uhr, NSG 221

Dr. Dunia Hourani Martín: B. A. Translation Juristisches Übersetzen Deutsch-Spanisch Dolors Montserdà i Vidal y el feminismo: algunas cuestiones en torno a los derechos de la mujer

 

19:00-20:30, NSG S105

Núria Esther Monzonís Carda: B. A. Translation / M. A. Translatologie / M.A. Konferenzdolmetschen

Katalanisch I

Dolors Montserdà i Vidal, poeta social.

 

Freitag, 6. Dezember 2019

8.30 bis 10.45 Uhr, NSG 221

Dr. Dunia Hourani Martín: B. A. Translation

Sprachpraxis Spanisch

Vida y obra de Dolors Montserdà i Vidal: repaso de los tiempos del pasado

 

11:15-12:45, NSG S225

Núria Esther Monzonís Carda: B. A. Translation / M. A. Translatologie / M.A. Konferenzdolmetschen

Projektarbeit

El feminisme en les obres de Dolors Montserdà i Vidal.

 

13.15 bis 14.45 Uhr, NSG 221

Dr. Dunia Hourani Martín: M. A. Translatologie / M.A. Konferenzdolmetschen Fachübersetzen Deutsch-Spanisch

Dolors Montserdà i Vidal y el feminismo: algunas cuestiones en torno a los derechos de la mujer

 

 

 

 

Räume: NSG = Neues Seminargebäude, Universitätsstraße 1–5

GWZ = Geisteswissenschaftliches Zentrum, Beethovenstraße 15

Augusteum = Dolmetschtrainingsanlage, Augustusplatz 10, Erdgeschoss

 

Diese Website verwendet lediglich Session-Cookies zu technischen und analytischen Zwecken. Es werden ohne entsprechendes Einverständnis der Nutzer keinerlei personenbezogene Daten erhoben oder abgetreten. Es werden jedoch zu statistischen Zwecken Cookies Dritter verwendet. Für nähere Informationen, Datenverwaltung oder Widerspruch können Sie „+ Info“ anklicken.